Literatura gitana de otras nacionalidades

Durante esta semana, con motivo de la celebración del Día Internacional del Libro, venimos sugiriéndoos que leáis a autoras gitanas españolas y a autores gitanos españoles pero hoy queremos incluir entre estas recomendaciones a autoras gitanas y autores gitanos de otras nacionalidades cuyos libros publicados en español se pueden adquirir en las librerías españolas ya que esa es la condición sine qua non para nuestras recomendaciones: que estén disponibles.

En los artículos anteriores hemos ofrecido una diversidad de géneros literarios: poesía, teatro, novela, ensayo… No hemos pretendido ser exhaustivos y, por tanto, se nos han quedado fuera otros escritores gitanos españoles y otras escritoras gitanas españolas cuyas obras también son accesibles en las librerías. Pero, sinceramente, creemos que quien quiera leer algún libro escrito por una persona gitana, si sigue nuestros artículos, lo tendrá fácil. Tan solo tendrá que acudir a su librería e, indicando el ISBN, realizar su pedido. Como habréis notado, “indicando” no viene de endicar ni de dicar y tampoco “pedido” significa lo mismo que pidíopidimiento. Lo digo más que nada porque a la librería hay que ir a comprar libros y no a ronear y, mucho menos, a festejar una juerga de pidimiento.

“Mi mundo ya no es el de los gitanos que aparecen en la novela”

Jorge Emilio Nedich

nedich 1

Jorge Emilio Nedich (Buenos Aires, Argentina, 1959), escritor autodidacta, que ha sido finalista del Premio Planeta de Argentina en dos ocasiones: en 1999 con su novela Leyenda Gitana y en 2004 con El aliento negro de los Romaníes.

Leyenda gitana fue publicada en España con el título La extraña soledad de los gitanos (Ed. del Bronce, ISBN9788484530459).

Es la única que hemos encontrado disponible en las librerías pero ha escrito otras novelas estupendas: Gitanos para su bien o su mal, Ursari, El Pepe Firmenich, La primera vez que fui a La Bombonera, Me fui a probar a Boca, El aliento negro de los Romaníes… Si os resulta posible, buscadlas de segunda mano o en bibliotecas, merece la pena leerlas.

En sus novelas describe con exquisitez narrativa el discurrir de la vida cotidiana de los gitanos rudari de Argentina.

El universo que con su ficción poética despliega se encuentra alejado de los estereotipos con que históricamente los jambos y las jambas han identificado a los Rroma. En sus novelas, los personajes gitanos ocupan los lugares centrales, son protagonistas.

«Louise Doughty, cada vez más sólida, perturba a sus lectores y les conduce a través de un territorio oscuro»

Hillary Mantel, escritora gachí inglesa dos veces ganadora del Booker

LouiseLouise Doughty (1963, Melton Mowbray, Inglaterra), novelista, dramaturga, guionista y periodista. En español se pueden encontrar:

– En el Momento Equivocado (tanto en kindle: Ed. DEBOLS!LLO, ASIN: B00FXVY4Q2; como en papel: Ed. Random, ISBN: 9788415725435), es la versión en español de su afamada Apple Tree Yard: durante toda su vida Yvonne Carmichael ha trabajado duro para cumplir sus sueños. A los cincuenta y dos años es madre de dos hijos, tiene un buen marido y ha forjado una brillante carrera. Esta renombrada genetista nunca ha tomado una decisión irracional… pero siempre hay una primera vez. Sucede el día en que comparece como especialista en una comisión científica convocada en el palacio de Westminster. Allí conoce a un hombre atractivo y misterioso con quien empieza una excitante relación marcada por un sexo salvaje y cargado de riesgo. Yvonne se siente más viva que nunca, aunque con el tiempo descubrirá que su amante tiene mucho que ocultar… Pero ya no habrá marcha atrás. Un acto violento desencadenará una serie de acontecimientos que trastocarán la vida de Yvonne de una manera inimaginable… Un devastador thriller psicológico sobre los valores por los que nos regimos y las decisiones que tomamos.

Louis 2– Lo que más quieras (tanto en versión kindle: Ed. DEBOLS!LLO, ASIN: B00IWUW1JS; como en papel: Ed. Debolsillo, ISBN: 9788490328026): la peor pesadilla de una madre se hace realidad el día en que dos policías llaman a la puerta de Laura para darle una trágica noticia: Betty, su hija de nueve años, ha muerto. Ha sido atropellada por un coche que se ha dado a la fuga. Cansada de esperar a que se haga justicia, Laura decide vengar a su pequeña por sus propios medios. Su plan consiste en encontrar al conductor, averiguar aquello que más le importa y destruirlo. A medida que se adentra en ese oscuro camino, se reabren viejas heridas que nunca habían acabado de cicatrizar y con las que había aprendido a convivir. Los recuerdos y los sentimientos de su vida anterior -una vida que ahora parece lejana- pasan ante los ojos del lector, quien se convierte en testigo mudo de un angustiante viaje al pasado y un doloroso despertar en el presente marcado por la búsqueda de la verdad.

Louise 2En inglés, en alemán, en francés y en italiano también podréis encontrar otras novelas de esta prolífica autora: entre otras, Stone cradle en la que cuenta la historia de tres generaciones de una familia gitana inglesa con una cautivadora prosa; y Fires in the dark que cuenta la peripecia vital de Yenko, un gitano checo que trata de huir del destino impuesto a los gitanos en la época de entre guerras.

Y mañana volveremos a insistir: id, vayan a su librería y leed, lean, a autores gitanos y a autoras gitanas.

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s